Activate Us

Our activation procedure including contact details and forms for activation, in addition to equipment stockpile and aviation status reports can be found here.

If you need a copy of our Scale of Fees, please contact us.

Emergency Contact Numbers

Please note that:

Response services are guaranteed ONLY for Members. Non-members are not guaranteed a response and will be required to sign a Non-member contract. Services and rates differ. Duty managers can be contacted for exercises.

Oil Spill Response Limited Oil Spill Response Limited
  • Interview
  • Wildlife

GOWRS Partner Interview - Episódio 9: Wildbase

Neste nono episódio, Paul Kelway, Gerente de Preparação e Resposta à Vida Selvagem da OSRL, é acompanhado pela Dra. Louise Chilvers da Wildbase da Universidade Massey, na Nova Zelândia.

  • By Paul Kelway
  • nov 30, 2022

GOWRS Partner Interview - Episódio 9: Wildbase

Neste nono episódio da série GOWRS Partner Interview, Paul Kelway, Gerente de Preparação e Resposta à Vida Selvagem da OSRL, é acompanhado pela Dra. Louise Chilvers da Wildbase da Universidade Massey, na Nova Zelândia.

O Dr. Chilvers é professor de Ecologia da Vida Selvagem na Escola de Ciências Veterinárias da Universidade Massey e Diretor da Equipe de Resposta à Vida Selvagem Oleada da Wildbase. As funções de Louise incluem liderar todos os aspectos de preparação, planejamento, pesquisa e resposta para a resposta à vida selvagem oleada na Nova Zelândia, em colaboração com a Maritime New Zealand. 

Se você quiser assistir ao vídeo desta entrevista, você pode vê-lo aqui.

Transcrição

Paul: Olá, este é Paul Kelway da Oil Spill Response do Wildlife Preparedness and Response Manager e bem-vindo a este próximo episódio de uma série de entrevistas que tenho feito com a rede de organizações líderes de resposta à vida selvagem que têm participado do projeto Global Oiled Wildlife Response System ou GOWRS. Então, a GOWRS agora fez a transição de um projeto para um Serviço Mundial de Resposta à Vida Selvagem.  Portanto, é uma equipe garantida de Avaliação de Vida Selvagem de Nível 3 de quatro pessoas e que agora faz parte dos serviços de SLA Garantido da OSRL para os membros. Para aumentar a conscientização sobre as organizações incríveis que estão entregando coletivamente esse serviço, tenho hospedado essas conversas com cada um dos 10 parceiros da GOWRS e hoje estou acompanhado pela Dra. Louise Chilvers da Wildbase da Universidade Massey, na Nova Zelândia.  

O Dr. Chilvers é professor de Ecologia da Vida Selvagem na Escola de Ciências Veterinárias da Universidade Massey e Diretor da Equipe de Resposta à Vida Selvagem Oleada da Wildbase. As funções de Louise incluem liderar todos os aspectos de preparação, planejamento, pesquisa e resposta para a resposta à vida selvagem na Nova Zelândia, em colaboração com a Maritime New Zealand.  A Massey University também é membro fundador da GOWRS, e Louise foi presidente do GOWRS por três anos, de 2017 a 2020. 

Então, Louise, muito obrigado por se juntar a nós. 

Luísa: Manhã, Paulo. O prazer é meu. 

Paulo: Então, sim, obrigado por acordar cedo, seu tempo para fazer isso e sim, então talvez comecemos pelo começo. E eu acho que realmente a primeira pergunta é fazer você apenas para apresentar brevemente Wildbase, para que você saiba qual é a missão e onde e como você realiza seu trabalho. 

Louise: Obrigado. Wildbase é parte da Escola de Veterinária dentro da Universidade Massey e há várias partes de Wildbase. Você sabe que nossa missão geral é fornecer serviços de ciência veterinária para a conservação, saúde e bem-estar da vida selvagem em Aotearoa Nova Zelândia. Então essa é a nossa maior missão maior. Dentro disso está a equipe de resposta à vida selvagem e nossa missão é trabalhar para minimizar os efeitos da poluição por óleo na vida selvagem por meio da prevenção, proteção, resgate, reabilitação e liberação. E nós empreendemos a resposta, resposta e pesquisa da vida selvagem, planejamento de treinamento na Nova Zelândia e, na verdade, em toda a Ásia-Pacífico. Então, sim, é disso que se trata. A Wildbase é uma equipe maior. Temos um hospital de vida selvagem, uma unidade de patologia, uma unidade de pesquisa, uma unidade de recuperação que está aberta ao público e em parceria com o conselho local de Palmerston North, onde a Massey está sediada e, claro, a equipe de vida selvagem oleada. 

Paulo: Sim, então é interessante. Você está conectado a essa instituição mais ampla e, obviamente, é  essa base científica do que você faz. E então você também tem essa relação formal com o governo da Nova Zelândia através da Maritime New Zealand para fornecer essa capacidade de resposta e programas. Então, há alguns exemplos do trabalho que você fez nessas funções que ilustram um pouco mais, o que é a equipe Wildbase? 

Louise: Sim, obrigado por isso. Eu acho que a principal coisa pela qual a Wildbase na Nova Zelândia é conhecida recentemente, bem relativamente recentemente, foi a resposta MV Rena que foi em 2011. Tratava-se, portanto, de um navio porta-contentores que atingiu um recife a 11 quilómetros de um dos nossos principais portos. E foi uma resposta incomum, pois o navio liberou inicialmente uma carga de óleo e, em seguida, o navio quebrou meio mês depois e liberou outra carga de óleo. Então, foi uma resposta bastante longa. Em escala mundial, não foi uma grande liberação de petróleo, foram cerca de 350 toneladas. No entanto, espalhou-se por uma grande área ao longo de 360 quilómetros e, por isso, afetou muitos animais. Acho que tivemos cerca de 2.000 animais infelizmente mortos e capturamos e reabilitamos pouco mais de 400 pinguins azuis, mas tudo, desde corvos-marinhos a patos e até algumas aves terrestres domésticas entraram.  

Acho que a outra coisa que é diferente sobre nós de muitos dos outros grupos no GOWRS é que somos uma organização totalmente financiada pelo governo para toda a Nova Zelândia e, por isso, estamos integrados em acordos e memorandos governamentais mais amplos do que a Nova Zelândia. Portanto, há memorandos de entendimento com a Austrália e em todo o Pacífico para nossas nações insulares do Pacífico que somos vizinhos. Então, não respondemos nessas áreas antes, mas certamente planejamos e ajudamos a treinar nessas áreas. Então, nós meio que alcançamos um pouco mais do que a Nova Zelândia 

Paul: E é interessante porque obviamente falamos muito sobre ter uma abordagem de boas práticas, que é  idealmente que seja a nível nacional que haja essa abordagem de programa ativa ou proativa, onde há realmente um esforço para ter um plano e para ter e treinar e exercitar a capacidade de estar pronto para responder a esse plano. E então certamente a Nova Zelândia é um bom exemplo disso em ação e, em última análise, esse sucesso do Rena foi construído sobre parte dessa preparação ao longo dos anos anteriores a isso, certo? 

Luísa: Sim. Obrigado Paulo. Sim, quero dizer que temos um plano de treinamento bastante intensivo. Somos um pouco como a OWCN [Oiled Wildlife Care Network] na Califórnia, pois treinamos voluntários em todo o país. Cada um dos nossos conselhos regionais, que é o equivalente a um estado e a maioria dos outros países, tem respostas regionais.  E depois formamos especialistas em todo o país também. Então, temos uma equipe pronta para ir. Temos equipamentos novamente em cada conselho regional principalmente para as fases iniciais, captura e EPIs e trotes. Mas depois temos carretas distribuídas por todo o país e, claro, um estoque nacional. Somos projetados para ser uma equipe de resposta móvel.  Então, temos nosso equipamento e, como a Nova Zelândia não é tão grande, esse equipamento pode ser pego e colocado na traseira de um caminhão e movido e estar pronto para ser configurado dentro de 24 horas. Então, em vez de termos instalações que aumentam a capacidade durante um derramamento de óleo, na verdade apenas movemos toda a nossa instalação e a configuramos o mais próximo possível do derramamento e o mais prático. 

Paul: Esse é realmente um ponto muito bom porque, como você diz quando a resposta do Rena aconteceu, não era como se você estivesse ficando sem seu hospital ou instalação veterinária. Na verdade, era uma instalação temporária construída propositalmente com todos os elementos de recursos logísticos que algo dessa escala precisaria, certo? 

Louise: Sim, sim, temos permanentemente três contêineres de 20 pés prontos para ir. Portanto, um é um recipiente de lavagem e enxágue construído especificamente e os outros dois são mais ou menos apenas muitos equipamentos prontos para uso. Então, sim, mas é projetado para ser capaz de colocar uma traseira de caminhão e chegar a qualquer lugar com a Nova Zelândia e começar a configurar dentro de 24 horas. Então é uma maneira diferente de olhar para isso, mas você sabe que a Nova Zelândia não tem população para ter instalações montadas em toda a extensão de seu país. Portanto, este é o caminho que achamos ser o melhor para estar organizado e pronto para ir.  

Paul: Estamos obviamente aqui para falar um pouco sobre o GOWRS, que é muito construído sobre a colaboração internacional e, obviamente, você tem essa forte capacidade na Nova Zelândia. Mas esse vazamento de Rena também foi um exemplo em que você aproveitou essa comunidade internacional em alguma medida também, certo? Obviamente, apenas alguns dos conhecimentos que existem apenas para fornecer alguns recursos adicionais para sua equipe por meio dessa resposta, 

Luísa: Com certeza. Sim. Quero dizer, tivemos muita sorte de poder ter Mike Ziccardi da OWCN e Barbara Callahan do IBR [International Bird Rescue] e outros especialistas de todo o mundo para nos ajudar. Quer dizer , parecia que estávamos começando a ter alguns mamíferos marinhos para os quais não há instalações ou muito poucas instalações na Nova Zelândia para abrigar mamíferos marinhos. Então, quando isso começou a ser um problema, pensamos que deveríamos chamar os especialistas do mundo para nos ajudar. Mas também, a experiência de Bárbara no IMS e a experiência de Mike para fazer praticamente qualquer coisa em um vazamento foi realmente útil. Isso nos ajudou incrivelmente através do que foi uma resposta de derramamento incrivelmente longa no final para uma quantidade tão pequena de petróleo. 

Paulo: Bem, parabéns por essa resposta. Como você diz, foi significativo em termos de tamanho e incrivelmente bem-sucedido com a resposta que você empreendeu. Então, então obrigado por isso E eu acho que é uma boa maneira de falar sobre GOWRS em relação a esse trabalho que a Universidade Massey fez trabalhando com essa comunidade global ao longo dos anos. E acho que não demorou muito para que o projeto GOWRS fosse realmente iniciado em seus dois primeiros anos de financiamento. Então, conversamos um pouco sobre isso com os diferentes parceiros e o trabalho que foi alcançado através do projeto em si.  Do seu ponto de vista, o que você vê como alguns dos resultados mais significativos desse trabalho em conjunto ao longo dos anos como um grupo de organizações sob essa bandeira GOWRS? 

Louise: Definitivamente seria a colaboração e a colaboração que levaram, você sabe, não apenas a resultados globais realmente positivos como os Guias Ipieca, mas também à colaboração dentro das organizações, à capacidade de cruzar treinamentos, à capacidade de entender os processos e protocolos uns dos outros, mesmo apenas ao nível de compreensão uns dos outros dentro das organizações. Acho que uma das coisas realmente importantes do meu trabalho é que  eu preciso chegar lá e conhecer todas as pessoas com quem vou trabalhar em uma resposta. Porque ter essa compreensão de quem eles são e como eles operam no dia a dia normal é realmente benéfico e o que você precisa para entender como eles vão operar em uma resposta. E acho que essa é a melhor parte do GOWRS, é a nossa capacidade de nos encontrarmos, trabalharmos uns com os outros, exercitarmos uns com os outros. E então sabemos como vamos operar em uma resposta e isso é uma coisa muito importante. 

Paul: Muito bem dito e, obviamente, desde então e nos últimos dois anos, a GOWRS passou a ser realmente um serviço operacional integrado aos nossos serviços OSRL. O que essa transição significa para a Wildbase? Quais são os principais significados de isso agora se tornar um serviço que eu acho que para a Wildbase como uma organização? E também o que isso significa para a preparação para a resposta à vida selvagem em geral?  

Louise: Eu acho que você sabe que há uma resposta em pequena escala para essa pergunta e uma resposta em maior escala para essa pergunta. Penso que, mais uma vez, o aumento da colaboração entre as organizações para avançar cada vez mais e estar preparado para essa resposta significa que temos a capacidade de comunicar mais e chegar a todas as organizações para aprender e voltar a compreender melhor a forma como trabalhamos em conjunto.  Mas você sabe quem tem essas especialidades e todos esses tipos de coisas quando se trata de trabalhar juntos. Quero dizer para a Wildbase e para mim pessoalmente, eu sou um cientista de mamíferos marinhos que é a minha formação e não há muitos outros dentro do GOWRS que tenham essa especialidade de mamíferos marinhos. Então, para eu colocar meu limite de pensamento globalmente sobre o que acontece com os mamíferos marinhos se tivermos uma resposta de derramamento e o que estamos recomendando para a resposta da vida selvagem oleada. Acho que essas são as duas coisas para mim pessoalmente e depois para a Wildbase. 

Paul: E então, em termos de preparação para a resposta à vida selvagem, que diferença faz ou fará ter essa equipe de avaliação do GOWRS disponível como um serviço mobilizável? 

Louise:  Acho que quero dizer que globalmente é incrivelmente importante que você conheça a capacidade de estender a mão e estar disponível para ajudar um país que você conhece, entender o que pode ser necessário para uma resposta de vida selvagem oleada. Acho que também coletivamente está nos dando uma voz maior para que empresas e países entendam como uma resposta precisa ser executada e como. Você sabe que somos um nível de resposta de nível três, mas na verdade você sabe que a resposta de nível um e nível dois também é necessária dentro de um país. E esperançosamente, você sabe, podemos trabalhar com organizações, indústria e países não apenas em um vazamento, mas fora de um derramamento para ajudar a incentivar sua organização e treinamento de nível um e nível 2 dentro dos países também. E vejo que há uma parte incrivelmente importante do nosso serviço. 

Paulo: Sim, é um ponto importante que sim, é um serviço em uma emergência, mas que espero que também seja um catalisador, para como você diz empresas, países para aproveitar essa expertise e ajudar a apoiar esse investimento no país. E como começamos a falar sobre a Nova Zelândia é obviamente um lugar muito bem preparado e há muitas partes do mundo que, não têm esse tipo de estrutura ou suponho que se concentrem no tópico. E então, esperançosamente, como você diz, é uma capacidade de apoiar essas áreas do mundo em uma resposta, mas também de ajudar a impulsionar seus níveis de preparação. Bem, como mencionei, temos entrevistado todos os diferentes parceiros da GOWRS e, portanto, a próxima organização parceira com a qual falarei é o Centro de Resgate de Vida Selvagem de Ostend. E eu sei antes de você falar sobre o valor da colaboração e o fato de que , em última análise, através do projeto, cada um dos parceiros GOWRS, eu acredito, tiveram a chance de realmente visitar as instalações uns dos outros e entender um pouco mais sobre como um ao outro opera. Então, gostaria de saber se você pode apenas compartilhar um pouco sobre o Wildlife Rescue Centre Ostend como introdução à minha entrevista com eles. 

Luísa:  Obrigada, Paulo. Eu adoraria. Sim. Tem sido muito interessante trabalhar em todo o mundo e certamente você não pode ir muito mais longe em todo o mundo, da Nova Zelândia à Bélgica. Então esse é um bom começo. e Centro de Resgate de Vida Silvestre de Ostend. Sim, estivemos nas instalações deles e vimos como eles se configuraram. Quero dizer, eles são realmente conhecidos por dois vazamentos aos quais responderam. Assim, o Tricolor vazou em 2002, na Bélgica , e depois, em 2018, o Rotterdam Harbour Spill, na Holanda. Eles são um pouco como nós, eles têm uma instalação permanente, mas também têm a capacidade de montar uma instalação móvel em vazamentos, como no vazamento de Roterdã [onde apoiaram a resposta holandesa ao incidente], e mostraram que trabalham de forma colaborativa, você sabe, para o Rotterdam Eles compraram em outros parceiros da GOWRS, como o Reino Unido, RSPCA e Focus Wildlife do Canadá, e eles se mostram incrivelmente competentes trabalhando em um grande número de animais, como mesmo dentro de suas instalações, dentro de um ano. Você sabe que eles podem fazer milhares de animais, o que é um feito incrível, mas tudo faz parte dessa preparação e treinamento para a resposta da vida selvagem e eles são um membro inestimável da equipe GOWRS. 

Paulo: Fantástico. Valeu Luísa. E eu acho que você vai vê-los em breve, porque você está se preparando para ir para a próxima reunião presencial do GOWRS, que eu sei que é sempre uma oportunidade preciosa de realmente estar no mesmo fuso horário e estar se encontrando e sua próxima reunião está chegando na próxima semana, eu acredito? 

Luísa:  Sim. Na próxima semana em Anacortes, perto de Seattle, hospedado pela Focus Wildlife.So sim, ansioso por isso e como você diz estar no mesmo fuso horário. Então eu não estou acordado às 6:00 da manhã e outros ainda estão acordados às 9:00 da noite É bastante útil.  

Paulo: Com certeza, sim, faz uma diferença real. Ótimo.  Bem, algo mais que você queira dizer antes de fecharmos?  

Luísa:  Não. Obrigado Paul por nos dar esta oportunidade e você sabe incentivar e expor seu serviço GOWRS e deixá-los saber do que se trata, porque é um serviço global realmente importante e colaboração global. Então, obrigado. 

Paulo: Ótimo. Valeu Luísa. Obrigado também. E sim, boa sorte na próxima semana. E  estarei ansioso para falar com Claude Velter, do Centro de Resgate de Vida Selvagem de Ostend, na próxima entrevista. Mas, por enquanto, tudo de bom. Muito obrigado. 

Luísa:  Obrigada, Paulo. 

 

Saiba mais sobre a Wildbase aqui.